Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

(no subject)

О Горлиме.

То есть о спектакле.

Вообще "Блистательную Кибитку" смотрела только один раз - "Возвращение Беортхнота". То есть Толкин, но не Средиземье. Было интересно, хотя и темно a).

Но вот "Горлим". Сцена из Лэйтиан с этической дилеммой, очень напряженная трагедия. Начинается весьма интересно: Эйлинель (как мы знаем - призрак) ходит по своему дому и сетует: надо белье снять, а то гроза, надо хлеба испечь, а то Горлим давно его не ел... Такая хозяйка-хозяйка, но что-то странно: мука прогоркла и вообще, мысли путаются. Холодным сквозняком в этот монолог "хлопотливой домохозяйки" вклиниваются слова про боль, про крик. Понятно (нам, читавшим Сильм), что женщину убили, а это призрак, мятущийся призрак, все еще ждущий Горлима. И Горлим приходит. Тут его хватают орки. Эйлинэли кричат: "Не нужна больше!" То есть, как я понимаю, это не просто "призрак, созданный Сауроном", это некий "отпечаток" души Эйлинэли (которая - настоящая - ушла за пределы Арды, как и положено людям), который Саурон как-то подчинил себе и держит под своим контролем. Очень интересный момент, классно сделано, хорошо сыграно.

Потом Горлим привязан к "паутине". Сильный образ, намекает на паучьи сети из легендариума Толкина, но еще и "уловление людей" Сауроном (опять же в сети). Тут же разговаривают два орка - "старший" и "младший". "Старший" среди прочего рассказывает про эльфов в плену, в частности про Маэдроса. Типа "даже Самому не покорился" (хотя вот если смотреть на текст Сильма и сопутствующие тексты, там совсем неясно - хотел ли Моргот вообще Маэдроса сломать? Или нет? Но ладно, это к делу не относится). Несчастный пленный Горлим все дергается, выслушивая все эти подробности в том числе про Саурона, у которого "все люди" ломаются.

Приходит Саурон - довольно невыразительный и "безликий". Горлим "библейски" сетует, проклиная "день, в который я родился", но в конце предсказуемо ломается на теме Эйлинэли. Очень хорошо тоже сыграно, понравилось.

Показывают Барахира, Берена и Барагунда. Разговор о Горлиме и "любви на войне". Барахир считает, что любовь и войну надо разделять, "запереть сердце" и думать на войне только о войне. Он вот свою жену тоже любит, но долг их разделил и теперь каждый из них выполняет свой. Берен ему возражает, что любовь забывать нельзя и все такое (тут сердце правоверного толкиниста радостно подпрыгивает: все мы знаем, что Берен не забудет о любви на войне и это приведет к самой светлой легенде Белерианда и в конце - к падению Моргота). Это тоже очень крутой момент. Барахир - не прав, хотя в данном случае любовь привела Горлима к предательству.

Нападение орков. Барахир и его товарищи гибнут.

Берен видит призрак Горлима. Кроме рассказа о своем предательстве, призрак сообщает следующее: Барахир и остальные "заперли" перед ним двери, ведущие за Круги Мира и он не может уйти. Это его страшно мучает. Берен, хотя и потрясенный новостью, весь в горе от смерти отца, находит в себе достаточно сил, чтобы "отпустить" Горлима. Очень такой вдохновенный момент, прямо евангельский[MORE=читать дальше] (я хоть и атеист, а понимаю),[/MORE] круто.

Тут спектакль кончается, но кончается только первый. Оказывается, это был Арменелосский королевский театр! Который представляет "сюжеты из древней истории". И сейчас актеры говорят о том, что спектакль был последний. Потому что времена изменились. И сам Первый Советник почтил спектакль своим присутствием. Какой это Советник - всем ясно. После некоторой дискуссии приходит Посланец. Просит последовать за собой "Горлима" (старшего труппы), автора пьесы (а это - орк! Тут я чуть не подпрыгнула, не ожидала, думала, сам Горлим - автор и есть. А что это "орк" - это концепт интересный) и "Саурона". Тут и становится понятно, почему Саурон такой "блеклый" был - ну вы представьте, играть театрального "Люцифера" под взглядом самого настоящего Князя Тьмы. (Хотя я этот момент не просекла, потом объяснили). А остальных "просят" проследовать в Роменну. Мол, там и найдете зрителей для своих устаревших пьес. Берен тут же выскакивает вперед - и меня тоже? С вызовом таким. Но ему говорят "с вами Первому Советнику говорить не о чем". Потому что настоящий Саурон не боится этого театрального Берена? Потому что "времена древних легенд" прошли? Потому что второй Лутиэн и второго Хуана уж точно не найдется, а ведь именно они победили Саурона когда-то? Интересный момент. А ведь "Берен"-актер тоже смел, как и его герой.

Актеры понимают, что их товарищей, похоже, уводят навсегда (тут я понимаю, что Горлим и Эйлинэль и в реальности - муж и жена, смотреть на их второе страшное расставание - мучительно и ужасно. А Берен - похоже, их сын). Актеры обсуждают, что делать дальше. Переквалифицироваться в рыбаков, используя паутину-сеть из театрального реквизита? (Аллюзия на евангельских апостолов, что ли?) Но решают "играть дальше". Берен становится Горлимом. Барахир - Сауроном. А нового Берена - нет. Нет среди актеров. Нет больше надежды, только ужас и тоска. Это конец.

Но я не согласна с тем, что надежды нет. Если уж даже в таких условиях люди продолжают играть "запрещенный спектакль", то надежда есть. И Берен - Берены - есть среди зрителей. Они сядут на корабли, идущие в Средиземье, а не в Валинор. Они не спасут "материальный" Нуменор, но спасут "духовный", унеся его в своих сердцах в Средиземье. И все будет не напрасно. А Саурон будет повержен.

Круто очень, понравилось.

(no subject)

Ура! Наткнулась на файлы mp3 из спектакля "Тампль" Тампля, причем в удивительно приличном качестве. Во всяком случае, звук не хуже, чем в видео-версии. Радостно потираю руки. Теперь осталось только аудио-версию Жанны заказать и у меня будут все три мюзикла в аудио-версиях. Йес! Вот ссылка, если кому надо: http://edjekora.narod.ru/fonoteka/tamplj/#top А вот еще одна хорошая находка - куча песен Тэм: http://ordered.narod.ru/Index.htm

Вообще фанфики - хорошая вещь (если они не слишком отклоняются по духу от оригинала). Во всяком случае, часто они описывает второстепенных персонажей, которым в оригинале отводится слишком мало места. Вот на днях прочитала рассказ "Мост" про Ородрета. Весьма неплохим языком написано и довольно точно отражен дух Толкина. Автор - некая Hannah. При прочтении я очень жалела Ородрета, хотя раньше относилась к нему равнодушно. Да и сам Толкин, видимо, его не очень любил и называл "слабым правителем". А тут я прямо прониклась.

(no subject)

Снился мне сегодня сон: как будто я попала-таки на живую «Жанну». И сижу я в первом ряду на самом крайнем кресле и наслаждаюсь. А после спектакля наш красавец-архангел Никита спускается в зал с небес (точнее говоря, со сцены) и начинает зачем-то всем зрителям пожимать руки. И когда он до меня дошел, я, пребывая в совершенно восторженном состоянии, не просто руку жму, а еще и целую его в щеку. И на этом патетическом моменте просыпаюсь. Эх, жалко…

(no subject)

Итак, наконец-то исполнилось одно из моих заветных желаний – я получила диск с рок-оперой «Жанна Д’Арк” театра «Тампль»! Сначала об обложке – она мне не очень понравилась. Довольно тусклая и невыразительная. Оформление «Финрод- Зонга» и «Тампля», мне кажется, было лучше. Ну да ладно, это мелочь. Второе больное место – качество записи. Если в предыдущих двух записях больше страдал звук, то в Жанне плохое качество изображения, а звук более-менее ничего. (Эх, как бы мне хотелось увидеть все это в хорошей записи! Но куда уж там, «Тампль» это ведь не попса, «Тампль» никто спонсировать не будет.)
Содержание спектакля можно особо не рассказывать. Думаю, всем знакома хотя бы в общих чертах история Жанны Д’Арк, крестьянки из Домреми, Орлеанской Девы, которая спасла Францию. Особых отступлений от истории в спектакле нет. Единственное, что интересно отметить, это то, что вся история как бы разыгрывается на глазах у трех кардиналов в Ватикане в 1920г., которые должны решить вопрос о причислении Жанны к лику святых. Эти кардиналы не поют, а просто говорят стихами.
О музыке. Музыка, как и всегда у Тампля, прекрасна. Музыка гораздо более роко -металлическая нежели в ФЗ и Тампле. В музыкальном плане очень понравились «Франция» и «Дуэт Карла и Изабеллы». Но самое лучшее – это «Церковь на Рождество». Очень красиво получился дуэт Жанны и Архангела Михаила (что, впрочем, неудивительно, ибо и у Йовин и у Никиты Коледина голоса прекрасные).
Об актерах. Лучше всех – Архангел Михаил (Никита Коледин) и Жанна (Лина Воробьева). Никита, как и всегда порадовал прекрасным голосом.(Кстати, у него весьма сексуальный костюмчик - красное одеяние с разрезом до пояса, а в первой сцене так и вовсе спереди коротенькая юбочка выше колена. Грудь тоже наполовину открыта. То-то, наверное, поклонницы радовались! Интересно, а автор Того Самого Слэша "Жанну д'Арк" видела?) Очень неплохи Жиль де Рец и Изабелла Баварская (два демонических персонажа. Изабелла вообще классно получилась). Хорош и король Карл. Классно изображает трусливого дурачка. У него вообще самая тяжелая роль, ибо почти во всех сценах то ему самому приходилось таскать скамейки, то его таскали на скамейке. Я ему прозвище придумала – «дурачок со скамейкой». А вот Дюнуа получился довольно невыразительный. Какая жалость, что его в этой постановке не Роман Сусалев играет! Когда я слышала партии Дюнуа все время представляла, как бы на его месте Роман спел. По-моему, с ним было бы лучше. Весьма хорошо получился и аллегорический персонаж – Столетняя война (Лора Бочарова). Ее настолько изменили грим и рыжий парик, что я бы не за что ее не узнала (особенно при таком качестве изображения), если бы не ее голос и фирменная улыбочка.
Вообще, спектакль очень многолюдный и динамичный. Однако, если в ФЗ и Тампле было очень много иронических сцен, то здесь идет больший сдвиг к пафосу. Понравившиеся мне интересные моменты: король Карл, сидящий под столом переговоров, за которым его мать Изабелла и английский маршал подписывают мирный договор; отвращение, с которым Изабелла целует перстень на руке англичанина; когда Изабелла после подписания договора подходит к Дюнуа и де Рецу, она прячет договор за спиной, а они с презрением на нее смотрят; архангел Михаил сначала стоит неподвижно, как на иконе, и лишь потом оживает; испуг и удивление Жанны, когда она слышит голос архангела Михаила и сначала подбегает к другим людям в церкви, пытаясь понять, кто с ней заговорил; аллегорическая Жанна в виде невесты (правда, платье на ней совершенно дурацкое), которой признаются в любви (каждый на свой лад) Дюнуа, де Рец, епископ Кошон, английский маршал и король Карл; и последняя сцена, когда Жанна уже стоит на костре, к ней подбегает и обнимает ее архангел Михаил и так заканчивается весь спектакль.
В общем, что я могу сказать… Спектакль мне очень понравился и теперь станет одним из любимых (правда, все же после Финрод-Зонга). Я теперь, наверное, буду искать материалы по истории Жанны д’Арк. Вообще, тамплевские спектакли я бы порекомендовала показывать в школах на уроках истории. После просмотра гарантирую, что половина класса помчится в библиотеку искать книги по истории Франции.