Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

(no subject)

Немного о жизни

Недавно прошел "грязевой дождь". Это когда ветер поднимает в небо клубы пыли, а потом идет дождь. Все в грязевых потеках. Особенно радуются автомобилисты. Я тоже радуюсь - я вышла под этот дождь в темной куртке...

Переписывалась на работе с менеджером и употребила выражение "Кэп Очевидность". Бедняга переспросил, кто это. Оказалось, человеку больше 60-ти и по Инету он не ходит. Ну и как розочка на торте: вместо того, чтобы найти ошибку в Ворде поиском (там надо было неверное название фирмы поменять н верное), он перечитывал весь договор в несколько десятков страниц и трижды переправлял по моим замечаниям...

Катя ужасно не хочет в школу и хочет на дистанционку. Я - ровно наоборот.

Катя изучает ОПК (Основы православной культуры), принесла список видов молитв. Я спрашиваю: "Вам хоть кто такой Иисус Христос объяснили?" - "Не-а". Пришлось объяснять самой основы вероучения... Во время объяснения думала о том, что если уж охранять детскую психику - то от этого, а не от книжек 16+. Потому как говорить про распятие бестрепетно как-то не получается, несмотря на то, что я сугубый атеист. Неприятные все-таки времена были.

(no subject)

Нет, все-таки аноны на холиварке - сборище мерзковатых фарисеев и филистеров. Особенно в разговорах о "великих людях" это чувствуется. Или о хоть чем-то знаменитых современных. Нет, я понимаю, что "знаменитости" - вовсе не святые, и много чего плохого делали и говорили, но вот такие обсуждения, как на холиварке - мерзковато. Как бабки на лавочке. А уж плащи-то как сияют!

Часть 1

Глава 14

Прощение

После моего первого выступления в Модесто предложения посыпались будто из рога изобилия. Я понял, что мой путь – из юного хулигана в олимпийца, из военнопленного в алкоголика, от кошмаров к вере – мое выступление – увлекало людей, они думали: «И что же было дальше?», так что я решил, что приглашения – это доказательство Божьего плана и возможность проверить крепость моей новой веры путем следования ему.

Я постоянно ездил выступать, иногда ехал поездом или летел. Синтия и Сисси чаще всего сопровождали меня. Когда приглашают выступить, обычно возмещают все расходы да еще выплачивают гонорар. Бог знал мои нужды и послал мне возможность их удовлетворить. И я аккуратно возвращал десять процентов церкви.

Однажды вечером, после выступления в маленькой церкви Бёрбанка, за самой последней скамьей я увидел стоящего Гарри Рида, моего старого приятеля.
- Я проходил мимо и решил зайти посмотреть, зачем тут собралась толпа, - сказал он.

Его приход сильно меня удивил и не только потому, что мой старый университетский друг решил из всех мест зайти именно в церковь. Восемь месяцев назад Гарри отправился в корабельный круиз на Гавайи. Я и не знал, что он вернулся в город.

- Я отвезу тебя домой, - сказал он.

По дороге в Голливуд он рассказывал о своем путешествии на острова.

- Я пытался зафрахтовать яхту, но ни одной свободной не было, так что у меня там была пропасть свободного времени. Я провел его весело: вечеринки, хорошенькие девушки, выпивка – ну, ты знаешь, как обычно.

Я знал. Но Гарри говорил не радостно, а как-то озадаченно.

Collapse )

(no subject)

Третий день я начала с доклада Даши Беляевой «Толкин и война». Ожидала услышать побольше про войну, а услышала опять изложение его биографии, причем половина была точно не о войне. Ну, как-то я рассчитывала по анонсу немного на другое…

Потом был доклад Марии Ивановой о «Кузнеце из Большого Вуттона». Она нашла сходство главгероя-кузнеца с алхимиками, а пирог из этого рассказа – это Богоявленский пирог и он тоже связан с алхимиками. И в тексте зашифровано еще много символов. В целом, было весьма интересно. Вот, кстати, текст, похоже, того же автора: https://www.proza.ru/2019/03/23/1771

После этого я отправилась на литсекцию, на круглый стол по крупной фэндомской прозе. Нет, тему Аши Маунтдум с ее «Светом проклятых звезд» я поднимать не стала :) (хотя до того, в кулуарах, рассказала паре собеседников самые смачные моменты :)))))), но стала рекомендовать разные большие тексты, которые читала. Посоветовала заглянуть на ФБ (фэндомную битву) – там люди не только пишут макси, но еще и стараются хорошо побетить, поэтому текст будет хотя бы вычитан. И там вполне попадаются достойные вещи, например, «Лаэр Данвед». Попиарила также своего «Сказочника». И рассказала, что есть вещи с попаданцами не из нашего мира в Арду (или наоборот), а из одного времени Арды в другое. Ну, это хорошо работает с эльфами, например. Это «Экскурсия» (Келеборн), а также наш с Агатой фик про Маэдроса и Маглора в Третьей Эпохе, которые помогли Войне Кольца совершиться намного раньше :)
Collapse )

Часть 1

Глава 13

Второй шанс


Мой банковский счет все еще был полон, хороший старт, чтобы проверить старую поговорку о том, что деньги делают деньги. И в самом деле, видения успеха обуревали меня, я был настроен очень оптимистично. Из-за послевоенного бума в экономике все только и говорили о том, как заработать деньги, о том, как «провернуть дела» и сделать деньги быстро. Я тоже хотел больших барышей. Я хотел наверстать потерянное время, избавиться от хлопот, найти себе занятие. Почему я должен жить от одной получки до другой, как отец? Я стал беспокойным. Я хотел заработать побольше деньги и побыстрее.

Проще всего было заработать на распродажах военного имущества. Я купил тридцать квонсетских ангаров и тут же продал их киностудиям, которым они были нужны под склады. Когда я закончил с этим, то переключился на военные холодильники, которые нуждались в небольшом ремонте, и тоже остался с прибылью. Вместе с другом я вошел в бизнес с так называемыми Переносными Телефонами, предками нынешних мобильников, сделанных на кристаллах. И снова я заработал.

- Вот видишь, как все просто, если есть наличные и полезные знакомства? – похвастал я Синтии. – Скоро я тебе куплю дом даже больше того, в котором ты выросла.

Я хотел доказать ее родителям, что их дочь сделала правильный выбор.

- Мне не нужен большой дом, Луи, - сказала она. – Но надо купить хотя бы маленький и выехать из этой квартиры.

- Подожди немного, - сказал я. – Пусть деньги поработают. Скоро мы будем жить на проценты.

Cинтия была настроена скептически, но снисходительно. Я знал, ей нравилось, что мои занятия бизнесом позволяли мне иметь гибкий график работы. «Офисом» был мой дом, а молодая влюбленная пара ничего так не любит, как проводить время вместе.

Мой банковский счет рос, с ним росли и мои аппетиты. Я пришел в восторг, когда узнал, что два мои приятеля по ЮКУ, оба ставшие крупными бизнесменами, скупили по дешевке несколько бульдозеров D8 на Филиппинах. Им нужно было семь тысяч долларов, чтобы обеспечить перевозку на корабле, если бы я их вложил, то удвоил бы свои деньги за шесть недель. Они показали мне подписанные обязательства, чтобы подтвердить свои слова. На нашей деловой встрече была и Синтия, а после она высказала мне кое-какие возражения, но я отмел их.

- Ты же их слушала, - сказал я. – Ты видела доказательства. Мы не можем упустить этот случай. Я хочу этим заняться.

Нашим представителем был один японец с Гавайев.

- Без проблем, - сказал он за несколько часов до отъезда для улаживания этого дела, положив в карман чек на 7000 долларов. – Все под контролем.

Collapse )

Часть 2

Я знал, что Синтия, которая выросла в семье убежденных протестантов, искренне беспокоилась о нашем духовном благополучии; несмотря на мою собственную неприязнь к религии и упрямое желание не давать ей посещать церковь, я уважал в ней эту черту. Но пойти в шатер, где толпа возбужденных людей кричит, вопит и завывает… чушь какая.

Я уже слышал раньше об этих «святых трясунах». Когда я был ребенком, они приезжали в наш город, но им не позволили зайти в пределы Торранса. Иногда мы с друзьями тайком приходили к ним вечером, ложились на землю и, подняв край шатра, наблюдали за этими безумцами, которые устраивали спектакль для самих себя: на ртах у них выступала пена, они валялись в пыли и завывали как сумасшедшие. Некоторые из них ложились н спину и поднимали руки и ноги вверх – к Господу. Поэтому-то их и звали «святыми трясунами».

Когда мы однажды рассказали об этом священнику, он предостерег нас не ходить туда больше. «Ими владеют демоны. Держитесь подальше».

Несколько дней спустя сосед снова позвал нас пойти туда, и на этот раз Синтия решила пойти туда одна. Ну, мы же все равно собирались развестись, так что какая разница? А я вместо этого пошел на вечеринку.
Collapse )

(no subject)

Интересные моменты из начала следующей главы.

Луи занимается бизнесом.

"Я пришел в восторг, когда узнал, что два мои приятеля по ЮКУ, оба ставшие крупными бизнесменами, скупили по дешевке несколько бульдозеров D8 на Филиппинах. Им нужно было семь тысяч долларов, чтобы обеспечить перевозку на корабле, если бы я их вложил, то удвоил бы свои деньги за шесть недель. Они показали мне подписанные обязательства, чтобы подтвердить свои слова. На нашей деловой встрече была и Синтия, а после она высказала мне кое-какие возражения, но я отмел их.

- Ты же их слушала, - сказал я. – Ты видела доказательства. Мы не можем упустить этот случай. Я хочу этим заняться.

Нашим представителем был один японец с Гавайев.

- Без проблем, - сказал он за несколько часов до отъезда для улаживания этого дела, положив в карман чек на 7000 долларов. – Все под контролем.

...

Collapse )

(no subject)

Известная песня "Бомбардировщики" по-русски звучит так "машина пришла на честном слове и на одном крыле". Тогда как в оригинале там: "We’re comin’ in on a wing and a prayer". То есть если переводить, более или менее сохраняя размер, то получится "на молитве к богу и на одном крыле". По смыслу "на честном слове", вроде бы, неплохо подходит, по-русски это означает "держится неизвестно как, чудом". Однако оригинал гораздо лучше отражает менталитет американцев той эпохи, которые были довольно религиозны. Интересно, замену сделали в том числе и из идеологических соображений? Песню сочинили в 40-х, во время войны, переводили тогда же. "Молитва" в советском агитпространстве звучала бы странно.

"Несломленный: путь к спасению". Фильм второй.

Если первый фильм вышел по-настоящему эпичным, то второй склоняется к психологической картине, которая говорит уже не о полубоге, а о человеке. Луи Замперини спасли, вылечили, накормили, вернули на родину, где встретили, как героя. Некоторые узнают его на улицах по портретам в газетах и все им восхищаются: и как спортсменом, и как стойким пленным. Но не все так радужно. Воспоминания о крушении самолета, о страшном путешествии на плоту, а больше всего – о пребывании в лагерях и о Птице мучают его едва ли не каждую ночь. Это очень интересно снято: комнату, где он спит, затапливает вода, из стены строчит пулемет, Ватанабе появляется на экране во время выпуска новостей о японских военных преступниках… Сны вторгаются в реальность и переплетаются с ней. Здесь мы узнаем некоторые подробности, который скрыты в первом фильме, например, среди пыток упоминается утопление и иглы под ногти (угу, это для тех, кто возмущался, что в первом фильме мучений маловато!) Также говорится о еде в лагерях: это был почти один рис, причем часто – с грязью, червями или плесенью.

Collapse )

(no subject)

Хочу побыть Эарендилем.

С точки зрения текстов - я очень высоко замахиваюсь. Это же чуть ли не и.о. Иисуса Христа, в конце концов!

С точки зрения фэндома - Эарендиль непопулярен и очередь на его отыгрывание не выстраивается. Вообще не помню, кто бы прямо очень хотел быть Эарендилем.

Такая вот диалектика...