Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

В сериале "Тихий океан" (другие переводы "На Тихом океане" и "Тихоокеанский фронт") есть игра слов, очевидная для англоязычных и изрядно теряющаяся (хотя тоже есть) в переводе на русский. В оригинале он называется "Pacific", а это не только название океана, но и "мирный, миролюбивый". А поскольку речь идет о самой крупной войне США с внешним врагом, то название явно саркастично-аллюзийное.
Subscribe

  • (no subject)

    И снова... Примечание автора: По одной из версий Толкина, Келебримбор был потомком Даэрона. В каноне надпись на вратах Мории сделана тенгваром.…

  • (no subject)

    Прогулка Артанис распахнула глаза, удивленная странным голубым светом за окном – не золото Лаурелин, не серебро Тельпериона… Ах да, она же не дома,…

  • Фанфик

    Жить в песне - Мастер… мастер Дернхельм! Вы не ранены? Кровь… на седле. Эовин стремительно обернулась на голос Мерри. И верно! На седле было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment