Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

Categories:
Нашла идиому "go to the head" (буквально "сходить на голову"), что означает "сходить в уборную". Сначала удивилась - интересно, почему так, как связана голова и практически противоположные места? Потом сообразила посмотреть, а где же была уборная на парусных кораблях. На носу же! То есть это означает "сходить на нос". Носа уже нет никакого, а выражение осталось и используется для любой уборной (обычно употребляется в армии, но, может быть, и гражданскими тоже, тут не знаю).
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (без темы)

    Посмотрела фильм «Девятаев». Честно говоря, увиденным довольна. После воплей в Инете ожидала чего-то худшего, а оказалось, все вполне достойно. Итак,…

  • (без темы)

    Г. Свиридов "Время, вперед!" Просмотрите видео и без чтения сопроводительной информации скажите, что это за страна показана. А вот честно тоже…

  • (без темы)

    Люди не перестают меня удивлять своими странностями. Вот та самая пресловутая Женевская конвенция, которую так любят поминать в спорах о ВМВ и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments