Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

Categories:
Вескон. И был день первый…

Наконец-то снова побывала на Весконе после долгого перерыва (три года!) Организм изголодался по путешествиям, людям в необычных костюмах, яростным обсуждениям легендариума и вообще толкиновской атмосфере. И Вескон додал всего в полной мере! И если это для меня не лучший, то самый яркий и разнообразный Вескон уж точно a)

Сразу выражаю благодарность Гэллиан за хлеб и кров, за интересные разговоры и компанию.

Также благодарю организаторов Вескона, особенно прекрасного Арторона, за организацию этого чуда! Все было отлично!

Сначала я пошла на литсекцию, на литературный семинар Айны, поскольку посылала туда свой текст, вот этот: https://ficbook.net/readfic/2167737 . (NB: идея разговора о лингвистике прямо посреди военных действий взята мной из писем Толкина, был у него эпизод, что он сидел в некоем блиндаже на Первой Мировой, там собрались офицеры на какое-то собрание, и тут Толкин вдруг услышал как другой офицер вполголоса пробормотал какую-то фразу о некоей научной лингвистической проблеме. Ну и дальше Толкин пишет, что, мол, люди на войне думают не о войне и это хорошо. Ну вот я взяла эту идею и натянула на якобы встречу Эльронда и Келебриан посреди Эрегионской войны. На самом деле это анахронизм, по канону они познакомились в Имладрисе после окончания войны. Но тут уж больно все легло в тему. Так и вышел этот рассказ с небольшой интригой (для Эльронда, проницательный читатель-толкинист, конечно, сразу догадался о Келебриан, тем более, я дала достаточно подсказок), любовной историей, военными действиями и разговорами о лингвистике. Разумеется, имя «Истимэль» - тоже моя выдумка). Лично мне этот рассказ нравился, подходил по размеру, к тому же, недавно на него написали довольно злобненькую пародию, поэтому я решила проверить: настолько ли все плохо? На самом деле, я уже готовилась выслушать жуткий разгром, тем более, что тут же присутствовала Айриэн. Но к моему удивлению, рассказ начали хвалить, мол, герои очень живые, яркие и читателям напоминают о героях Второй Мировой (не Первой). В принципе, есть такое дело, я это сама уловила, хотя сходство было неосознанным. Но, конечно, для нас, русских начала 21 века, Вторая Мировая ближе и «роднее», если можно так выразиться, чем Первая, потому сходство неудивительно. Хотя я не фанат фильмов типа «Четыре танкиста и собака», а сказали, что похоже на подобные фильмы. Ну, значит, это витает в воздухе a)

Короче, текст похвалили, Айриэн сказала, что «как будто не Юля Понедельник писала» (комплимент… м-да уж), что тут вполне есть герои и образы (а раньше были претензии, что у меня «ни образов, ни героев) и вообще очень неплохо, если не считать некоторых огрехов в стилистике и запятых. Так что было очень приятно.

Потом читали текст Тирендиль о Черном Всаднике, тоже хвалили. Мне тексты Тирендиль тоже очень нравятся, красиво и интересно, я присоединилась к похвалам.

Больше текстов не прислали, так что оставшееся время желающие читали свои тексты. Я прочитала «Как рождаются дети?», чем вызвала смех слушателей. Тоже очень приятно.

После этого был мой доклад «Толстые и тонкие», о толщине героев Толкина. Собственно, такой подборки еще никто не делал. И да, я все же ожидала, что начнется оживленное обсуждение, если не холивар, на тему «какой же Толкин был лукист и как же он не понимал идей бодипозитива» (таки лукист и таки не понимал a)). Но нет, все прошло ужасно мирно, я даже разочарована a( Из забавного (записано Кеменкири): «Среди толстых - хозяин "Гарцующего Пони". "Между прочим, пони на вывеске тоже толстый! Он добродушен (не пони, а Маслютик)". Доклад вывешу здесь.

Следующий был доклад Касавир «Об архитектуре Ангбанда». В основном по материалам поэм «Лэ о Детях Хурина» и «Лэ о Лэйтиан». Докладчик подметил много неочевидного и интересного. Например, что в Ангбанде вовсе не тесные орочьи туннели, а очень даже большие и просторные переходы и залы. И что колонны сравниваются с деревьями (как и в Менегроте!) Однако, думаю, дело в том, что это просто «стандартное сравнение» для Арды (а с чем еще по высоте сравнивать?), а кроме того, информация известна от противников Моргота (в частности, от Б и Л), а для них-то опять же такое сравнение стандартно. С чем сравнивал сам Моргот – неизвестно. Еще докладчик отметил, что слово «brazen», которым описываются врата Ангбанда, можно перевести как «медный», «бронзовый», «золотой», а еще – «бесстыдный, наглый». Очень подходит Морготу и вполне вероятно, осознанная «игра слов» автора. Еще есть описание трона и тут докладчик произнес эпичное (записано Кеменкири): «Под троном Мелькора всегда довольно бурно, потому что там всегда кто-то спит, лежит или ползает. Кстати, это проблема». Слушатели легли от смеха и хохотали пару минут уж точно. В общем, весело было. Потом докладчик показал фото зданий, которые, по его мнению, выполнены в «ангбандской эстетике» и сравнил архитектуру Ангбанда с архитектурой ар-деко. Действительно, похоже. А учитывая, что стиль этот – времен юности Толкина, то Профессор тоже мог это лицезреть и вдохновляться. Вообще, прекрасный был доклад, а если учесть, что это первый доклад Касавир – так и вовсе супер. У меня первый доклад явно хуже был.

Второй доклад тоже Касавир – внешность Мелькора/Моргота. Ну тут обсудили упоминаемые детали внешности, в частности, чаще всего упоминаются глаза. Выяснили, что облик был вполне телесный и антропоморфный. Никаких неантропоморфных черт не упоминается. Про рост особо не говорили, но докладчик не согласен с «сорокаметровым» Морготом. Упоминается также выражение лица Моргота. Интересно, что людям вроде как «ужасный облик» Мелькора показался прекрасным (легенда Аданэли). Тут же есть «самоцветы в волосах» («звезды в волосах» ЧКА). В этом докладе во время обсуждения Кинн тоже произнесла эпичное: "Когда Феанор явился на праздник без ничего, это был вызов общественному мнению". Все снова грохнули. Так что доклады были весьма интересны, полезны. Надеюсь их увидеть где-то в виде текста.

После этого была презентация перевода Анариэль Ровен «Скитания Хурина» и текста Кеменкири «Не раб Моргота». Из обсуждения запомнилось, что Толкин, очевидно раздосадованный отзывами критиков на ВК, что там, мол, персонажи слишком простые и линейные, решил написать текст со «сложными» персонажами и так вышли «Скитания». «Скитания» похожи на исландские саги. Книжка Анариэли продавалась на ярмарке. Я уж не стала говорить прямо там, что брать деньги за пиратский перевод как-то не очень правильно. Но вот лично я тоже наполовину перевела «Скитания» и если уж доведу до конца, то собираюсь распространять их бесплатно (электронно).

Потом был доклад Марсии об эльфийских городах и жилищах. Обсудили, что города бывают подземные и наземные, обсудили вопрос, откуда берется вода в фонтанах Гондолина (какая-то хитрая механика). Обсудили, что город мог быть похож на англосаксонский бург. Собственно, лично я с докладчиком согласна во всем, интересно было бы увидеть в виде текста.

После этого мы с Хейлир ушли немного перекусить и передохнуть, поскольку «музыка в Арде» - вопрос интересный, но я лично не музыкант и не факт, что много бы поняла. Надеюсь, было интересно.

Дальше мы отправились на презентацию художников Вескона (Елена Куканова, Филат, Аллор). Очень было здорово увидеть оригиналы картин, которые видел лишь на экране. Круто, круто, круто! Все трое художников рассказали о своем пути к «картинам на тему текстов Толкина», а также были показаны слайды. Филат также сделала сравнение своих старых и новых (перерисованных) рисунков. Виден огромный прогресс (я старые рисунки помню, с нынешними сравнить – небо и земля, конечно). Также я подумала (потом сказала лично Аллор), что если Куканова и Филат рисуют в «реалистичной» манере, то у Аллор есть уклон в сюрреализм и художественное преображение образов. Разумеется, и то, и другое – очень хорошо, красиво и прекрасно. Просто служит немного разным целям. В общем, тоже было здорово.

Доклад Анариэль «Волшебство людей в Арде» был также интересным. Из необычных и интересных для меня идей: призрак Горлима был не настоящей «душой», а «мысленной картинкой», посланной Горлимом (или кем-то другим, например, Валар) Берену. Фарамир также видел такую «мысленную картинку» (мертвый Боромир в лодке) и вообще Фарамир был весьма проницателен и в этом ему помогала особая способность к осанвэ. Тут мы дошли до друэдайн и их волшебства, но, к сожалению, время закончилось и обсуждения не было. Жаль, я бы такую тему с удовольствием пообсуждала.

После был «Горлим», о котором я писала, а потом мы пошли на совершенно волшебный концерт Элизбара и группы «Анн Саннат». Это было… удивительно! И по-эльфийски прекрасно, тем более, пели на квэнье. Очень, очень здорово! Я купила два диска и теперь слушаю на компе. А Катя под музыку танцует (дух огня, дух воды, дух силы, дух свободы и т.д. Сама все придумывает a))

Продолжение следует…
Subscribe

  • Квэнта

    Вся моя квэнта "Записки пробудившегося арфинга" на Самиздате http://zhurnal.lib.ru/editors/p/ponedelxnik_j_w/quenta.shtml

  • Новая порция ужасов :)

    Мои воспоминания о Валиноре и Нарготронде Записки пробудившегося арфинга 51. Снова плен Очнулась я от холодной воды, падавшей мне на лицо. Мелкий…

  • Квэнта

    Мои воспоминания о жизни в Валиноре и Нарготронде Записки пробудившегося арфинга 50. Разорение и гибель Нарготронда В тот день, день великого…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment