Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

Какой перевод лучше?

"Таковы были слова Мандоса в пророчестве: когда Боги сядут на суде в Валиноре, и слух о его словах распространится среди эльфов Запада. Когда мир состарится, а стихии устанут, Моргот, увидя, что охрана спит, возвратится через Двери Hочи из Безвременной Пустоты; и тогда он уничтожит солнце и луну. Но Эарендиль сойдёт к нему, как белое пронизывающее пламя, и сгонит с небес. И все, кто собрались на полях Валинора вступят в Последнюю Битву. В тот день Тулкас будет бороться с Морготом, по правую руку с ним будет Фионвэ, а по левую Турин Турамбар, сын Хурина, пришедший из чертогов Мандоса; и чёрный меч Турина принесёт Морготу его окончательный конец и смерть; так будут отмщены дети Хурина и его народ".

"Такое пророчество произнес Мандос, когда Боги сидели на совете в Валиноре, и весть о его словах обошла всех эльфов Запада. Когда мир будет стар, а Силы утомятся, тогда Моргот, увидев спящую стражу, вернется через Врата Ночи из Безвременной Пустоты; и уничтожит он Солнце и Луну. Но к нему спустится Эарендэль, подобный белому опаляющему пламени, и низвергнет его с небес. Тогда на полях Валинора грянет Последняя Битва. В тот день Тулкас сразится с Морготом, и по правую руку от него будет Фионвэ, а по левую - Турин Турамбар, сын Хурина, вышедший из чертогов Мандоса; и черный меч Турина принесет Морготу смерть и окончательную гибель; и так будут отомщены дети Хурина и все люди. "

Оригинал: Thus spake Mandos in prophecy, when the Gods sat in judgement in Valinor, and the rumour of his words was whispered among all the Elves of the West. When the world is old and the Powers grow weary, then Morgoth, seeing that the guard sleepeth, shall come back through the Door of Night out of the Timeless Void; and he shall destroy the Sun and Moon. But Earendel shall descend upon him as a white and searing flame and drive him from the airs. Then shall the Last Battle be gathered on the fields of Valinor. In that day Tulkas shall strive with Morgoth, and on his right hand shall be Fionwë, and on his left Turin Turambar, son of Húrin, coming from the halls of Mandos; and the black sword of Turin shall deal unto Morgoth his death and final end; and so shall the children of Húrin and all Men be avenged.



Пожалуйста, оцените, какой перевод лучше, а главное - точнее.

Какой перевод лучше?

Первый
3(12.0%)
Второй
16(64.0%)
Не оцениваю
6(24.0%)
Subscribe

  • (no subject)

    На холиварке встретила удивительное: "Увы, натренировать высотную выносливость толком нельзя, поэтому умные люди, забираясь на высоту, делают это с…

  • (no subject)

    Прочитала про Гитлера и Габсбургов, весьма интересно. Не подозревала, что у них были такие запутанные взаимоотношения... Детей эрцгерцога…

  • (no subject)

    Знаете, я ни разу не поклонник BLM, мне не нравятся все эти движухи с "покаянием", но вот это вот - какая-то отвратительная пакость и дикость.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 13 comments

  • (no subject)

    На холиварке встретила удивительное: "Увы, натренировать высотную выносливость толком нельзя, поэтому умные люди, забираясь на высоту, делают это с…

  • (no subject)

    Прочитала про Гитлера и Габсбургов, весьма интересно. Не подозревала, что у них были такие запутанные взаимоотношения... Детей эрцгерцога…

  • (no subject)

    Знаете, я ни разу не поклонник BLM, мне не нравятся все эти движухи с "покаянием", но вот это вот - какая-то отвратительная пакость и дикость.…