Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

Category:

"Лэ о Лэйтиан" Скади

Прослушала я сие произведение целиком. Превосходно! Такого бы, да побольше! Недаром я мучилась, добывая эти песни.

Объясняю для тех, кто не слышал – это прозаический пересказ Лэ о Лэйтиан с вставками из песен под гитару. Песнями переданы разговоры персонажей. Поет все сама Скади, она же себе аккомпанирует. У нее довольно низкий голос, поэтому она вполне может петь за мужских персонажей и это не звучит смешно. Лутиэн и Мэлиан у нее тоже получились хорошо. Песни превосходны. Не могу назвать ни одной, которая бы меня не зацепила. Поет Скади очень экспрессивно, с выражением. Музыка, несмотря на один-единственный инструмент, разнообразна и интересна. Эх, сюда бы еще несколько инструментов, да аранжировочку, да хорошую запись… Мечты, мечты… Впрочем, качество записи довольно неплохое.
Стихи – красивые, очень понравились. Две строчки зацепили особо (Веда уже их выделяла как-то): из песни Берена «Нападаете всегда толпой и тем славны.Так сразитесь-ка с одним со мной,
отребья тьмы!», и в конце слова Мандоса: «Да будет так. Не горек им и смерти дар.
Творцы своей судьбы сильнее, чем валар.» Еще вот это понравилось: Разговор Берена и Лутиэн при встрече: Берен:Буду от зла тебя охранять я!
Лютиэн (смеясь):
Где ты отыщешь зло в Дориате?
Берен:
Мне трудно поверить, что с ним не случится встреч.»
Очень точно передано состояние человека, который одиннадцать лет партизанил в лесах.
Наиболее понравившиеся песни: Хэй-Хоп, Песня Лутиэн, Дуэт Берена и Лутиэн, Дуэт Келегорма и Куруфина, Отречение Финрода от трона, Поединок Финрода и Саурона, Встреча с феанорингами, Заклятие Мэлиан, Возвращение Берена.
Вообще очень понравилась музыкальная тема феанорингов и то, как за них Скади поет. Настоящие К&К, надменные и яростные сыновья Феанора! Класс!

О сюжете. Да, к несомненным и большим плюсам можно отнести гораздо большую близость сюжета к Лэйтиан Профессора и то, что главными героями здесь, как и в оригинале, предстают Берен и Лутиэн. Финрода я очень люблю, и Финрод-зонг я тоже очень люблю, но все-таки Лэйтиан – это история Берена и Лутиэн прежде всего. В Финрод-зонге Берена вообще самый минимум. Здесь же его намного больше, есть и Даэрон и Хуан.

Самый смешной момент. Встреча Берена и Лутиэн с феанорингами. Особенно вот это нравится:
«Пошли бы вы…своим путем
Блистательные принцы.
Не стоит так махать копьем -
Опасны проходимцы.»
И еще дальше:
«Раз ты просишь, то пускай бегут,
Только вещи пусть оставят тут.
Понял я - нольдорские доспехи сильно мне идут.»

Теперь о недостатках. Во-первых, очень сильное различие в стиле между песнями и прозаической частью. Все-таки такого рода прозаический пересказ скорее уместен в пародии. Я предпочитаю более «высокий стиль» в подобного рода переделках. А использование таких слов как «замочили», «Даэрон был гениальным человеком» и т.д. мне кажется неуместным и портит впечатление. Хотя местами бывает очень смешно. Например, «Куруфин был благородный эльф, поэтому сразу схватил лук Келегорма и начал стрелять им в спину» или «Тут вышли братья-феаноринги и начали разговаривать друг с другом, ведь больше рядом нет никого» (а дело происходит в тронном зале Нарготронда :))).
Во-вторых, некоторые задевшие меня отступления от Толкина. Например, описание Финрода как «ничем не примечательного эльфа». Этот «непримечательный эльф», кстати, отличался впечатляющей красотой (о чем Толкин писал несколько раз) и золотыми волосами (что среди средиземских эльфов большая редкость). Потом, куда-то делся знаменитый поединок Финрода с волком. Здесь он просто «бросается в пасть волку». Ну зачем было это убирать, скажите пожалуйста? В общем, сейчас я уже точно не припомню всего, но при прослушивании я еще отмечала некоторые несовпадения.
Беспорядок с именами единственными и множественными народов. Сначала в правильном виде:
Значит, нолдо валинорский В мой пожаловал предел…» и тут же, буквально несколькими строчками ниже: «Это нолдор, сковав мечи, Посягнул на высшую власть». Правильное использование: «Творцы своей судьбы сильнее, чем валар.» и опять неправильное: «Так ты не эльдар - ты атани!» Я совершенно не сомневаюсь, что Скади знает, как правильно говорить, и во всех этих случаях очевидно, что можно спеть правильно не меняя размера и тем не менее такие досадные погрешности. Мелочь, а неприятно.

В-третьих, Берен. Опять у него с характером что-то не то. Это не персонаж, это камень преткновения какой-то. Я уже отчаялась дождаться нормального изображения Берена в фанфике. Тут он почему-то «человек простой», который везде режет правду-матку, всем грубит и т.д. Ну почему, объясните мне, он так себя должен вести? Уж сколько я читала и Сильм и Лэйтиан, нигде такого нет. Или это тяжкое наследие Брилевой? (Уж там такой Берен, что я вполне понимаю Тингола и не очень понимаю Лутиэн).

И тем не менее, очень хорошая вещь! Всем любителям таких песен рекомендую.
Subscribe

  • (no subject)

    Люди не перестают меня удивлять своими странностями. Вот та самая пресловутая Женевская конвенция, которую так любят поминать в спорах о ВМВ и…

  • (no subject)

    В прошлые выходные я сходила в кино на распиливание пилой и взрыв головы. Теперь у меня в планах на выходные: а)война и нацистский концлагерь; б)…

  • (no subject)

    Посмотрела один фильм на тему ВМВ и, честно говорю, получила большое потрясение, много мыслей на подумать и все такое. Что интересно – фильм…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments