Юля (julia_monday) wrote,
Юля
julia_monday

Первая версия "Падения Нуменора"

"and Angor the mighty and Istar his queen fell like stars into the dark, and they perished out of all knowledge"

Перевод Анариэль Ровэн

"а могучий Ангор и Истар, его королева, пали во мрак как звезды и исчезли бесследно"

Зависла. Умеет же человек одной строчкой, а!
Subscribe

  • (no subject)

    Люди не перестают меня удивлять своими странностями. Вот та самая пресловутая Женевская конвенция, которую так любят поминать в спорах о ВМВ и…

  • (no subject)

    В прошлые выходные я сходила в кино на распиливание пилой и взрыв головы. Теперь у меня в планах на выходные: а)война и нацистский концлагерь; б)…

  • (no subject)

    Посмотрела один фильм на тему ВМВ и, честно говорю, получила большое потрясение, много мыслей на подумать и все такое. Что интересно – фильм…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments